January 27, 2023

Lakeview Gazette

Complete News World

Tension between China and the United States for Pelosi’s trip to Taiwan | Beijing promises “actions militares selectivas”

Taiwan prepared anti-aircraft refugios ante el morr de un attack de China

Taiwan preparó en los ultimos días sus refugios antiaéreos frente al temor de un eventuala attack chinoin the middle of the growing tension between China and the United States by the tour of Nancy Pelosi, president of the American House of Representatives, and the Russian invasion of Ukraine.

China considers Taiwan its territory and in the last days increased military activity in the air and seas of the region, while Taiwan promised to defend itself and strengthened its defenses as a priority, with military exercises and civil defense regulars.

Los preparativos includeron la Designation of subterranean spaces –como estacionamientos, el sistema de metro y centros comerciales bajo tierra– Donde las personas puedan refugiarse si China decides to attack with missiles.

Según informaron medios internationales, the capital of Taipei has more than 4,600 refuges of this type that can house a few 12 million people, more than four times its population.

Pelosi: “Estamos del lado de Taiwan”

The president of the House of Representatives of the United States, Nancy Pelosi, published a message in which he reiterated the support of the American government to the authorities of Taiwan.

“Nuestra visita reitera que América está del lado de Taiwan: una democracia robusta, vibrante y nuestro socio importante en el Indo-Pacífico”, escribió la funcionaria democrata.

China promises “actions militares selectivas” en respuesta a visita de Pelosi a Taiwan

China fustigó on Tuesday the “extremely dangerous” actions of the United States, after the arrival in Taiwan of the president of the House of Representatives of the United States, Nancy Pelosi, which increased the tensions between the two superpowers.

“Estados Unidos (…) constantly distorts, obscures and empties the principle of ‘One China'”, indicated a communiqué from the Chinese chancellery, shortly after Pelosi’s plane landed in Taipei. “Estas acciones son como jugar con fuego, extremely peligrosas. Y quienes juegan con fuego, morirán quemados”, added.

La Casa Blanca affirma que hay ninguna violation a la soberanía china con la visita de Pelosi

La Casa Blanca assured this Tuesday that “no hay ninguna violation o problemas de soberanía” with the visit of the president of the Lower House of the United States, Nancy Pelosi, to Taiwan.

See also  Pedro Castillo, From Congressional Shutdown to Prison: A History of Declared Decline | Peru's president was deposed and Bolvard took office

The Coordinator of Communications of the National Security Council of the White House, John Kirby, said in an interview with the television channel CNN that his country does not support the independence of Taiwan and that Pelosi’s visit only “reaffirms the policy of a single China”, defended by Pekin.

El “apoyo unconditional” de EEUU a Taiwan

The president of the House of Representatives of the United States, Nancy Pelosi, landed this Tuesday in Taiwan, ignoring Chinese threats of reprisals if the visit to the island ends.

Television footage showed the 82-year-old legislator arriving at Taipei Songshan Airport, where she was received by the Taiwanese Minister of Foreign Affairs, Joseph Wu.

A statement from the team of the Democratic leader, from the same party as President Joe Biden, and the third figure in the political hierarchy of the United States, indicated that the visit shows the “unconditional support” of the United States to the island and that it is “no “contradice” la política de Washington hacia China.

China fustiga las actions “extremadamente peligrosas” de EEUU tras arribo de Pelosi a Taiwan

The Chinese government reiterated its rejection of the visit of the president of the House of Representatives of the United States to the island that it claims as its own territory.

Pelosi landed in Taiwan

The plane that transported the president of the House of Representatives of the United States, Nancy Pelosi, landed tonight at 22:43 local time (14:43 GMT) at Songshan airport in Taipei.

Neither the officials nor the Government of Taiwan had confirmed that the tour that Pelosi carried out in Asia would include a visit to Taiwan, possibly advanced by American and Taiwanese media.

Aviones militares chinos cruzan el estrecho de Taiwan

Aviones militares chinos SU-35 están cruzando el estrecho de Taiwan, informaron medios estatales del país asiatico, en respuesta al veelo que llevaría a Pelosi a ese territory.

This Tuesday, the Chinese Chancellery assured that it is “difícil imaginar una action más temeraria y provocadora” por parte de Estados Unidos que esta visita, contra la cual el Ejército chino ya advirtió recently de que no se “quedaría de brazos cruzados”.

Aseguran que Pelosi viaja rumbo a Taiwan

El avión de las Fuerzas Aéreas de EE.UU. (SPAR19) en el que viaja la presidenta de la Cámara de Representantes de EE.UU., Nancy Pelosi, se dirige a Taiwan, donde aterrizará sobre las 22.40 hora local, según el portal specialized en seguimento de vuelos Flightradar24.

See also  Putin is getting tougher and taking drastic action against those who challenge him

Pelosi’s visit, condemned by the Chinese government, has not been officially confirmed and the destination of her flight has remained blank since the high official took off from Kuala Lumpur.

“The United States will pay the price for undermining the sovereignty and security of China”

In Beijing, The Chinese Chancellery insisted that the United States “pagará el price” si se concreta la visita a Taiwan.

China considers Taiwan as part of its territory una visita de Pelosi a la isla como una provocation del Gobierno del presidente Joe Bidenquien la semana pasada fue advertido por su par chino, Xi Jinping, de que Estados Unidos “juega con fuego”.

“Estados Unidos cargará con la responsabilidad y pagará el precio por cavar la soberanía y la seguridad de China”, dijo a la prensa en Beijing a spokeswoman of the Ministerio de Relaciones Exteriores chino, Hua Chunying.

Yesterday, the Chinese ambassador to the UN, Zhang Hun, called Pelosi’s visit “very dangerous, very provocative”, in declarations to journalists. “If the United States insists on making a visit (to Taiwan), China will take firm and strong measures to safeguard our sovereignty and territorial integrity,” he said.

Una visita no confirmeda

Los tres mayores diarios de Taiwan affirmaron que Pelosi era esperada esta misma noche en la isla autónoma tras su paso por Malaysia, pese a las advertencias de China.

The prime minister of Taiwan, Su Tseng-chang, did not confirm the visit today when he was consulted by journalists, but he thanked Pelosi for his support. “Cualquier huésped extranjero y cualquier legislator amicable es muy bienvenido”, said Su a journalist.

Respaldo de Rusia a China

The Chinese government received strong support from Russia, which accused the United States of “destabilizing the world” and causing conflicts.luego de haber responsabilizado a Washington de su decision de invader a Ukraina por attemptar incorporarla a la OTAN.

See also  Conflicto Rusia Ukraine: negocian la salida de cereales | Macron pidi a Putin que levante el blockoko de Odesa

“Washington destabilizes the world. Not a single conflict resolved in the last decades, but several provoked”, said Maria Zajarova, spokeswoman of the Russian Chancellery, in the Telegram messaging application, informed the news agency AFP.

The United States has imposed strong sanctions on Russia and provided arms to Ukraine to defend itself from the Russian invasion, which it qualifies as “non-provoked” every time it refers to it.

The Russian president, Vladimir Putin, has said that the refusal of the United States to accept a demand from Russia to stop the advance of NATO towards its borders, including its neighbor Ukraine, was one of the reasons for its offensive, among others.

Washington defends Pelosi’s tour

The spokesperson of the National Security Council of the White House, John Kirby said that Pelosi has the right to visit and accused China of “provocations”.

“Tiene el derecho de visitar Taiwan”, declared Kirby a periodistas. “No hay motivo para que Beijing convierta una posible visita, congruente con la política estudiantes de hace tiempo, en un tipo de crisis”, he added.

Kirby cited intelligence reports that China would prepare “possible military provocations” que podría includir el disparo de missiles al Estrecho de Taiwan o incursiones a “grand escala” en el espacio aereo taiwanés.

El funcionario recorded that Pelosi is traveling in a military plane and that if Washington does not fear a direct attack, it “raises the risks of an error of calculation”.

Likewise, he reiterated that the American policy has not changed with regard to Taiwan.
Ello implica apoyo al Gobierno autónomo taiwanés al tiempo que recognose a China por encima de Taiwan y se opone a una formal declaración de independencia de parte de Taiwan o una toma forzosa de parte de China.

Pelosi would be, si se concreta su visita, la más alta funcionaria estadounidense en visitar Taiwan desde su decesor Newt Gingrich en 1997.