August 14, 2022

Lakeview Gazette

Complete News World

Nancy Pelosi met with the president of Taiwan and a phrase sumó tension with China

The President of the House of Representatives of the United States, Nancy Pelosi, held a meeting with the President of Taiwan, Tsai Ing-wen, on Wednesday. proclamó una frase que no hizo más que sumar tensión con China. La funcionaria norteamericana aseguró que su país “no abandonará” a la isla, a la que describió como un “ejemplo” para el mundo.

“Today our delegation (…) llegó a Taiwan para dejar claro, de forma inéquívoca, que no abandonaremos nuestro compromiso con Taiwan y que estamos proudlosos de nuestra amistad duradera”, declared Pelosi.

La presencia de Pelosi en Taiwan tensó aún más la relación entre Estados Unidos y Chinaque reclama la soberanía sobre la isla y catalogó a este viaje como una provocation con la que el país norteamericano violates the existing statu-quo sobre este territorio, uno de los majores motivos de conflicto bilateral.

China considera que la isla es una province rebelde, desde que los nationalistas del Kuomintang se plegaron there en 1949, tras perder la guerra civil contra los comunistas.

Taiwan, with whom the United States does not maintain official relations, is one of the major reasons for conflict between China and the North American nation, mainly because Washington is the principal supplier of arms of the island and would be its major military ally en caso de conflicto bélico con el gigante asiatico.

Pelosi’s presence in Taiwan strained even more the relationship between the United States and China. Foto Central News Agency/via Reuters

Por su parte, tras aquel encuentro la presidenta taiwanesa Tsai Ing-wen affirmed que la isla “no retrocederá”in moments that China is preparing to realize military exercises and impose commercial sanctions as reprisals for Pelosi’s visit.

“Frente a las crênquedos y deliberadas amenazas militares, We will maintain the line of defense of democracy“, declared Tsai in the meeting with Pelosi in Taipei.

La presidenta taiwanesa, que condecoró a Pelosi con la Orden de las Nubes Propicias por su “apoyo” al territorio, mostró su esperanza de que Taiwan y Estados Unidos “continúen su apoyo mutuo” para hacer que “la democracia brille de nuevo”. At the same time, he thanked Pelosi for his support in a “momento crítico”.

China, en tanto, lanzó una dura advertencia a través de su ministero de Asuntos Exteriores, Wang Yi, quien avisó que “quienes offenden” a su país serán “castigados”, en referencia a la presencia de Pelosi en Taiwan.

“Esto es una completa farsa. Estados Unidos violate la soberanía de China bajo el disguise de la llamada ‘democracia’… Those who offend China will be punished“, said Wang, on the sidelines of a meeting of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in Phnom Penh.

La política estadounidense Aterrizó en Taipéi la noche del martes en un viaje no anuncios official que ha indignado al Gobierno chino, que está respondiendo con un despliegue military en el Estrecho de Taiwan y sanciones commerciales sobre la isla.

Today, Pelosi started the public agenda of her visit to Taiwan in the House of Representatives, where she met with the institution’s vice president, Tsai Chi-chang. También tenía previsto maintain encounters with members of the four political parties represented in the Legislature, among them the governing Partido Progresista Democrático (PPD) and the opposition Kuomintang.

It is hoped that, after a few hours’ stay, the president of the American Legislature and second in the line of succession to the White House will resume his tour of Asia, which will take him to South Korea and Japan. el martes en Singapur y Malaysia.

This is the first visit of a president of the House of Representatives of the EU. UU. a Taiwan desde 1997, cuando el republicano Newt Gingrich visitó la isla. También es la visita de mayor nivel por parte un représente estadonesanido since esa fecha, si bien varias delegaciones de congresistas han pasado por there in los ultimos meses.

Taiwan denounced that 21 Chinese military aircraft entered its Defense Air Identification Zone

El Ministerio de Defensa de Taiwan denunció este miércoles que, durante la última jornada, un total de 21 aviones militares chinos entered este en la Zona de Identificación de Defensa Aérea (ADIZ).

See also  Nuclear deal with Iran: Joe Biden orders US to be prepared if "diplomacy fails and other options must be sought"

La cartera dio a conocer las incursiones poco después de que Pelosi llegase a la isla, aunque claró que el ingreso de los aviones se produjo antes del arribo de la alta funcionaria estadounidense.

Según el Ministerio de Defensa taiwanés, cazas J-16 y J-11, aviones-radar KJ-500 y aviones de reconocimiento Y-8 e Y-9 participated in the incursion, que tuvo lugar en la parte sueroeste de la ADIZ taiwanesa.

La Fuerza Aérea isleña issued warnings by radio and mobilized units to “respond” to the incursion into the ADIZ, which is not defined or regulated by any international treaty and does not equate to its air space, but covers a larger area that includes Areas de China continental.

The Ministerio de Defensa de la isla began to report the irruption of Chinese planes in its ADIZ in 2009. In the last year, the number of Chinese incursions increased, actions that have been condemned by both Taiwan and the United States.

These movements reached their peak frequency at the beginning of October last year, when Beijing celebrated the anniversary of the founding of the People’s Republic of China.

Japón protestó por los ejercicios militares chinos en Taiwan

El Gobierno de Japan protested this Wednesday against military maneuvers announced by China around Taiwan en plena visita de la presidenta de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Nancy Pelosi, Además, pidió contention al país vecino.

“Japan is concerned about the military activities announced by China”, said the Japanese government spokesman, Hirokazu Matsuno, in a news conference today, expressing the country’s displeasure because the exercises, which include real fire, are being carried out in a maritime zone that includes part of the exclusive economic zone (ZEE) of Japan.

In this sense, he added: “La paz y la stability en el estrecho de Taiwan es importante no sólo para la seguridad de Japón, sino para la stability de la comunidad internacional”. In parallel, he recalled that Japan’s position on this thorny contention is that “the problem is resolved peacefully through dialogue”.

Matsuno also referred to Pelosi’s planned stop in Japan as part of her Asia tour. “La agenda de la visita de Pelosi todava se está preparando”, dijo el spokesperson, que seguró que “Japón da la welcome a su visita, que podra fortarer la comunicación entre las Cámaras (parliamentarias) de ambos países”.

See also  Jose Antonio Cast: Worse Than Augusto Pinochet | Comment

It will be the first visit of Pelosi after that in 2015 the Asian country awarded him the Grand Cordon of the Order of the Rising Sun, one of the major decorations of Japan.

The controversial visit of Nancy Pelosi and the threat of China

En una postura de desafio abierto a China, Nancy Pelosi, the president of the Cámara de Representantes de Estados Unidos, aterrizó finally este martes en Taiwan luego partir de Malaysia.

Pelosi descended from the plane dressed in pink and with a beard to the runway, where she was received by representatives of the Taiwanese government. isla.

Como respuesta a la visita de Pelosi, el ejercito chino prometíó este martes lanzar “actionciones militares selectivas” con el objetivo de “defend la soberanía national y la integrita territorial” de China.

Por su parte, el Teatro de Operaciones del Este del Ejército Popular de Liberation (Ejército Chinese), notified the organization of military maneuvers both sea and air in the north, southwest and southeast of Taiwan, which will begin on the night of this Tuesday.

Nancy Pelosi llegó este martes a Taiwan, procedente de Malaysia.  Foto Taiwan Ministry of Foreign Affairs/via Reuters

Nancy Pelosi llegó este martes a Taiwan, procedente de Malaysia. Foto Taiwan Ministry of Foreign Affairs/via Reuters

In a column of opinion published in The Washington Post, Pelosi explained that her visit to Taiwan serves to “support” the democracy of the island before the “threats” that it suffers from China.

Rusia expresó el martes su “solidaridad absoluta” con su allyado chinoin a gesture that responds to the fact that Beijing has refused to condemn the Russian invasion of Ukraine.

“Everything related to this tour and a possible visit to Taiwan is a pure provocation. This aggravates the situation in the region and increases tensions,” said Kremlin spokesman Dmitri Peskov.

Con información de EFE, AFP y ANSA.

ES