PARIS.— Francia vivió hoy un día apocalíptico de calor y fuego, with temperature records of more than 42°C and monstrous fires in the southwest, which devoured more than 15,000 hectares of forests and forced the evacuation of 16,000 people. While the south of Europe also suffers, Great Britain is on red alert for the first time in its history, with airports and trains paralyzed by the heat wave.
Los científicos no se equivocaron, tras una semana de altas temperaturas y apenas 10% humidad, el calor aumento hoy en toda Francia, cuyo meteorológico se volívo de un crmesí profundo en casi toda la costa atlántica, with 15 departments en vigilance roja and a first record registered in the northwest region of Brest (39,3°C) and in Nantes (42°C). Para los specialists “ya nadie está a salvo”: following the movement of the agujas de un reloj, el pico de esta 45ª. ola de calor que azota Francia since 1947 golpeará mañana a todo el norte y este del país con temperas unimaginables en París, que podría alanceras los 42°C.
Según el servicio meteorológico nacional (Météo-France) el periodo del 1° de June al 15 de julio —o sea la primera mitad del verano boreal— fue el más caliente jamás registrado en la isla de Córcega y la región Alpes-Costa-Azulsince the statistics began in 1947.
Los experts also assure that the multiplication of meteorological phenomena is extreme una consequencia directa del calentamiento climática.
“Las emisiones de gas de efecto invernadero increase at the same time its intensity, its duration and its frequency”, recognizes la climatóloga Françoise Vimeux.
Ese calor extremo, sumado a una hidrometría nulahan convertido bosques y espacios verdes en immensas cajas de fósforos. In Gironda, in southern France, two gigantic fires, which more than 1700 bombers, 12 hydroplanes and the most sophisticated material of the continent do not control, destruyeron más de 16.000 hectares of vegetation —un tercio más que la superficie de París—forcing the evacuation of 16,000 people.
En plena época de cosecha, dozens of incipient fires erupted throughout the country, reaching even the north of France, where they destroyed several hectares in Pas-de-Calais. La alerta naranja issued el domingo por las authorities recommenda a los habitantes de más de de 60 departments de Francia metropolitana —sobre un total de 90— observar una “vigilancia absoluta” before “peligrosos phenomenos de intensidad exceptional”.
Y la situación no debiere mejorar por lo menos hasta el miercoles. Today, the country experienced an authentic state of heat wave, with hot temperatures and minimums that did not drop below 26°C.
“Este martes será durísimo para París y el norte, pero después esta ola de calor se dirigirá hacia el east, empujada por vientos sostenidos. On Wednesday, the suffocating temperature will only affect the southeast quarter of the country with very hot nights”, affirms specialist Olivier Proust.
As a corollary of the actual wave of heat, of the automobile circulation in the full period of vacations and of the industrial activities, casi todas las regiones francesas también padecerán picos de polución de ozonosegún Prév’air.
But France has not been the only victim of this dramatic phenomenon. El calor golpea al conjunto de Europa occidental, provocando fires in Spain, Portugal and Greece.
“Cerca de la mitad del territorio de la Unión Europea (UE) está actualmente Threatened by drought due to the prolonged absence of precipitation, with vegetation and crops debilitated by the lack of water”, announced today the Comisión Europea en Bruselas (UE).
In Great Britain, the Met Office issued in the last few hours For the first time in history, there was an “extreme” heat warning for London and other parts of the country, where temperatures could exceed 40°C this week. The highest temperature in British history was 38.6°C recorded in Cambridge in 2019, according to the BBC.
Pushed by the perspective of a suffocating heat in a city that is not prepared for it, los londinenses partieron masivamente hacia el sur, apiñándose en las playas de la Mancha donde pasaron el fin de semana. In the capital, hundreds of flights had to be canceled después que el calor derritió el revesamento de las pistas de aterrizaje. The same thing happened with the trains, made impossible to circulate by the deformation of the tracks.
According to Nikos Christidisclimatólogo del Met Office, Due to human activity, high temperatures, as expected this week in the United Kingdom, have ten times more chances of reproduction.
“En un reciente estudio, constatamos que aumentó la probabilidad de jornadas extremamente calurosas en Gran Bretaña. Esa probability seguirá avanzando durante todo el siglo”, he said.
El gobierno británico, por su parte, fue acusado de no tomar en serio la actual ola de calor, después que el prime ministro saliente, Boris Johnsonno asistió a una reunión de crisis sobre la questión en Downing Street, y que su adjunto, Dominic Raab, pareció alegrarse de tener, por primera vez en Inglaterra, más de 40°C de temperatura.
Si bien Francia no tuvo que lamentar pérdidas humanas hasta ahora, en España y Portugal las authorities attributyen a la canícula The death of more than 1000 people.
In the province of Zamora, in the northwest of Spain, where the fires have not subsided since the end of last week, fue hallado el cuerpo sin vida de un pastor. Se trata de la segunda muerte después del deceso de un bombero de 62 años, el domingo. Fires also broke out in Cataluña, Castilla, León, Galicia, Andalucía and Extremadura.
“Es evidente que el cambio climática mata. Mata gente, ecosistemas y biodiversity”, declared the prime minister, Pedro Sánchez, during a visit to Extremadura.
En In Portugal, temperatures reached 47°C last Thursday, a record for the month of July. A third of the country’s territory is under red alert, while hundreds of people had to be evacuated for fear of fires, according to the National Meteorological Office (IPMA).
En Hollandthe Instituto para la Salud Pública y el Medio Ambiente (RIVM) announced on Sunday a National Heat Plan and an alert to pollution that entered into force from Monday in all the country, in anticipation of an increase in temperatures in the próximos días, que should be superar los 38° este martes.
More Stories
Anger in Italy over vote that would have promised Argentina to Rome but given it to the Arabs
How, how many million dollars is the house that a famous Hollywood actress is selling?
United States: A military drone controlled by artificial intelligence “killed” its operator in a simulated test